『notonly but also 』の言い換えとは?類語の意味や使い方を解説

『notonly but also 』の言い換えとは?類語の意味や使い方を解説

この記事では『not only but also』の意味や類語や言い換えを例文を交えてわかりやすく解説させて頂きます。シーン別の使い方や言い換えれる表現を理解してしっかり使い分けましょう。

『not only but also』の意味と使い方とは

『not only but also』は、「?だけでなく?もまた」という意味を持ちます。この表現は、2つ以上の要素を強調する際に使用されます。主に肯定文で使用され、前半の要素に「not only」を、後半の要素に「but also」を用いて表現します。例えば、「彼は英語だけでなく、フランス語も話せる」という文は、「He can speak not only English but also French.」と表現されます。

例文

1. Not only does she sing beautifully, but she also plays the piano.
2. They not only studied hard, but they also participated in various extracurricular activities.

『not only but also』の日常使いでの使い方と言い換え

日常会話では、『not only but also』の代わりに以下のような言い換え表現を使用することがあります。
– 「?だけでなく、さらに?も」
– 「?に加えて?も」
– 「?の他にも?も」

言い換え・類語の詳細

1. 彼は英語だけでなく、さらにフランス語も話せる。
2. 彼女は美しいだけでなく、さらに頭も良い。

『not only but also』のビジネスシーンでの使い方と言い換え

ビジネスシーンでは、『not only but also』の代わりに以下のような言い換え表現を使用することがあります。
– 「?だけでなく、さらに?も」
– 「?に加えて?も」
– 「?の他にも?も」

言い換え・類語の詳細

1. この商品は高品質だけでなく、さらに低価格も魅力です。
2. 彼はリーダーシップだけでなく、さらにチームワークも備えています。

まとめ

『not only but also』は、2つ以上の要素を強調する際に使用される表現です。日常会話やビジネスシーンで使い分けることが重要です。しっかりと意味や使い方を理解し、適切に表現できるようにしましょう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です